這首是光一所有歌中我最喜歡的一首歌
真的很好聽...歌詞有點哀傷...光一唱起來也很哀傷
日文歌詞:
消えてゆく 温もりさえも…
戻れないよ あの頃の二人には…
さよなら つぶやく 切ない声
何度も 思い出して
どこまで 歩けば 忘れられる?
心に問いかけた
滲んだ 月影 Tears get in my eyes
きっと雨のせいだね…
どんな悲しみさえ いつか忘れてしまうのかな
移りゆく空には 下弦の月が泣いてる
さざめく 世界に 一人きりじゃ
優しく 笑えないよ
朧な 夢なら 呆れるほど
抱きしめ合えるのに
聞こえる 雨音 So gentle and soft
暗涙にむせぶ夜
瞳を 閉じれば Feel you by my side
今も側にいるのに…
どんなに叫んでも 愛は言葉じゃ繋げなくて
こぼれ落ちる涙 冷たい雨に溶けてく
When I close my eyes
I see you in the rain
Thinking about this scary
I'm here my love
Let the rain fall down... and take away all my pain
If I am without you... then take away all my memories
どんな悲しみさえ いつか忘れてしまうのかな
移りゆく空には 下弦の月が泣いてる
追憶のかけらが 今も胸をかすめるけど
Let my tears fall down in the rain
優しい雨を見上げて
消えてゆく 温もりさえも…
戻れないよ 雨が止んでも…
中文翻譯:
就連溫暖也漸漸消失
已無法回到那時的兩人
再見了如此呢喃著
那悲傷的聲音我時常想起
要走到哪才能忘懷
我捫心自問
暈開的月影 Tears came in my eyes
應該是下雨的緣故吧
不論如何的悲傷
總有一天也會忘卻吧
在變化的天空下
下弦月正在哭泣在
喧囂的塵世中獨自一人是無法溫柔的笑著的
在朦朧的夢中明明已經
相互擁抱到厭煩
我聽得到雨聲 So gentle and sore
嚥下感探的淚的夜晚
閉上眼睛 Feel you by my side
就如妳現在在我身旁一般
不管如何嘶吼
愛卻無法用言語聯繫
滴落的淚
溶在凜冽的雨中
When I close my eyes
I see you in the rain
Thinking about this scary
I'm here my love
Let the rain fall down... and take away all my pain
If I am without you... then take away all my memories
不論如何的悲傷
總有一天也會忘卻吧
在變化的天空下
下弦月正在哭泣
月的雲影上
淋溼痕跡雖已拭去
Let the tears fall down in the rain
抬頭仰望溫柔的細雨
就連溫暖也漸漸消失
即使雨停也無法回到那時 ...
好聽!真的很好聽!推薦!大大推薦呀!
真有你的...小光一
留言列表